智写学术

智写学术

智写专业级学术模型,帮助您轻松完成论文写作、轻松通过Turnitin、知网、维普、万方等各类AIGC检测和查重检测。

探索锐思智写学术
探索智写学术
AI智译

专业级AI翻译

面向专业翻译人员和项目管理员的全套翻译解决方案。

探索锐思AI智译
全套翻译生产力工具
AI智译

众多AI模型可供选择,快速完成文件翻译和审校,品质媲美甚至超越专业译员!

译后编辑

让AI迅速完成各类译文编辑操作

机器学习

训练私有翻译模型,快速实现独一无二的专业级译文!

翻译品控

译文自动修改、审校、润色、统一!

Trados Studio & Office嵌入方案
Trados Studio & Office AI翻译助手

众多AI模型可供选择,快速完成文件翻译和审校,品质媲美甚至超越专业译员!

Trados Studio 专用译后编辑套件

让AI迅速完成各类译文编辑操作

Trados Studio专用智能记忆库

根据记忆库自动完成译文适配和调整!

Trados Studio专用翻译品控套件

译文自动修改、审校、润色、统一!

背景图片
首页 > 锐思Trados Studio AI品控助手

锐思AI翻译品控助手 - 一键统稿

项目管理和审校,如微风拂面,从未如此轻松!

Bypass

业务痛点

译文不统一,五花八门;逐一修改,工作量巨大,而且低效!


解决方案


锐思品控助手会按指定要求,自动统一各类日期、时间、各类名称(如:地名、地址、人名、公司组织名称等等)、货币、数字、号码、术语等的翻译方式;属于计量单位的,自动进行数值转换,确保译文在多个项目和多个文件中高度一致和统一;

项目管理和审校人员可以指定:各类名称的翻译方式;数字、日期和时间标准格式;计量单位自动转换及标准格式;序数词标准格式;标点符号翻译及自动转换规则;句首和段首大小写自动更正等。

拼写和语法-Trados Studio中的中文拼写检查等同于没有,毫无用处!连最基本的中文错误都无法捕捉,如:“汽车形式在路上”这类显而易见的错误。西语拼写检查仅能检查拼写错误,用处不大。

业务痛点


锐思QA助手基于最先进的AI模型,不但可以轻松捕捉各类常见的中文语言错误,如:“他的忧点”会准确的修改为“他的优点”;在西方语言中,可以提供语法和风格建议,如:“a UK based company”: 会准确的修改为: “a UK-based company”;等,并可以区分美式英语和英式英语在拼写和风格上的不同;


解决方案

业务痛点

Trados Studio中对于用词不当、前后矛盾、句子幼稚、啰嗦等等这类错误完全无能为力!


解决方案


锐思品控助手会按指定要求,如:书写要求、风格要求等,自动修改或润色译文,确保译文的一致性和高品质。

实际工作中存在大量需要标准化翻译的句子或片段,这类句子进行译文统一时,目前只能逐一检查,耗费大量时间和精力,如:“一定要永远与人民同呼吸、共命运、心连心,永远把人民对美好生活的向往作为奋斗目标!”、“一定要登高望远、居安思危,勇于变革、勇于创新,永不僵化、永不停滞...”等。这类句子或片段通常都会要求译文统一,但对于多个译员完成的项目,实现这一点十分耗费时间和精力。

业务痛点


对于这类情况,锐思QA助手可以帮助项目管理和审校人员快速轻松地进行更正和统一。


解决方案

简单三步!即可获取高品质译文

使用锐思品控助手进行译文品控,只需3步:

  • 1

    选择处理范围,如:全文、选定句段等

  • 2

    输入品控要求

  • 3

    运行

探索锐思其他AI解决方案

AI翻译助手

在Trados Studio 内免费使用当今最先进的AI模型如:ChatGPT 4o、Claude 3.5, Gemini 1.5 Pro等快速完成工作

深度学习系统

使用自己的双语资料,如:Trados 翻译记忆库等,训练打造自己的机器翻译模型,获得独一无二的高品质译文。

双语目标文档生成

在Trados Studio内以原文档的格式和版面自动生成原文-译文相互对照的目标文档。

AI术语提取

按指定专业从单语或双语文件中将专业术语提取出来,自动对齐后形成项目术语库或CSV术语数据文件

普通机器翻译插件

免费无限量使用DeepL Pro、谷歌NMT、搜狗、百度、有道、腾讯等通用机器翻译