Studio Enterprise RyCAT FOR TRADOS & OFFICE

Productivity-Boosting Tools For Professional Translators Only
Download An Official Copy Now

Professional Plug-ins for Professional Translators

[Trados Studio 2022 Ready!]

These plug-ins will definitely boost your translation productivity and quality, and will make translation something you can enjoy.

Send an email to [rycat4trados@126.com]  to get the download link; AND

Click "Buy Now" to pay through PayPal OR scan the QR Code below and enter the amount in RMB to buy through AliPay, THEN

Send an e-mail to [rycat4trados@126.com]  to get from us a permanent license file to activate your copy. 

    • Dictionary
    • Build and train your private neural translation system to get translation that is comparable to professional human translators. This system will learn in real time from every sentence you translated and apply your way of translation immediately to the rest of your job at hand. Once put into use, the system will continuously improve by learning (in real time) from human translations, and you can train it with any high-quality corpus at any time once available. This is a machine translation system that is quite like a professional human translator!
  • Dictionary

    RYSTUDIO Neural Translator RMB 1300(PLUS) - RMB 3600(ULTIMATE)

    • RYSTUDIO Translator is a leading machine translation provider in China. It is acclaimed by translator around China for its supreme quality of translation and support for translation between Tibetan and other languages. This plugin features a much faster batch-based pre-translation process that is able to process and tranlate up to 5,000 char per batch. Moreover, you can use the high-quality machine translation service even without an API KEY entered.
    • This Package comes standard with an AI-based Entity Recognition, AI-based Spellcheck, AI-based Bilingual Term Extraction and Auto-QA-Actions modules that can auto-recognize all entities, spelling, grammar and style errors and perform auto-actions thereon. This is probably the smartest QA tool you can find on today's market that will definitely make your life a breeze.
  • Dictionary

    DeepL Pro Translator Plus -  RMB 2300

    • A "Must-Have" plug-in for Trados users. No subscription is required in order to access DeepL Pro translation Service from within Trados Studio without any limit. Additionally, this plug-in comes with a robust, while easy-to-use, pre-and-post-translate tweaking feature that gives translators a chance to tweak translations returned by DeepL Pro in either pre-translate stage, post-translate stage, or both. For example, instruct DeepL Pro not to translate some elements in a source segment but to return position information instead and let the plug-in itself fill these “gaps” later with the information you provide in the plug-in’s Pre-and-Post-Tweaking List. Or, as in most use cases, just do some post-translate tweaking on translated text returned by DeepL Pro to make it better, text replacement, for example.
    • It's not unusual that clients want translators to deliver finished documents that contain both source text and target translations, paired either by segment or by paragraph, while maintain the original format of the documents. Without this plug-in, you have to achieve this by copying-and-pasting source text into target translations, which is laboring and prone to errors. With this plug-in, however, one click is enough to generate a target document containing all source text and target translations paired either by paragraph or by segment while the format of the original document is well maintained.
  • Dictionary

    Translation Workflow Automation Package Plus -  RMB 2300(PLUS)-3700(ULTIMATE)

    • This is a really great tool for all translators in all language pairs. With the QA module, you can standardize all entities, like dates, numbers, phone numbers, SSID, e-mails and so on, at one-click and let the plugin perform conversion from one unit to another automatically for you, either in the machine-translation stage or in the review stage. It consists of other five essential components that can be used individually or in connection, i.e. machine translation package that give you access, even without an API KEY entered, to today's most popular MT providers, like Google NMT, RYSTUDIO Translator, Microsoft Translator, SoGo DeepI, Baidu MT, and You-Dao iTranslate, repetitions and matches extractor that can generate MS Word documents assignable to other translators with all repetitions and matches marked "NOT TO TRANSLATE", term extraction, pre-translate and post-translate tweaking, and powerful while very easy-to-use batch search and replace that you must not miss. These components all come in the form of a batch task.
  • Dictionary

    Google Cloud Translate Advanced -  RMB 920-1300(PLUS)

    • A "Must-Have" plug-in for Trados. With this plug-in, you can access and use Google Neural Machine Translation System to translate your documents automatically, even without an API KEY entered. Addtionally, this plug-in comes with a robust, while easy-to-use, pre-and-post-translate tweaking feature that gives translators a chance to tweak translations returned by Google NMT in either pre-translate stage, post-translate stage, or both. For example, instruct Google NMT not to translate some elements in a source segment but to return position information instead and let the plug-in itself fill these “gaps” later with the information you provide in the plug-in’s Pre-and-Post-Tweaking List. Or, as in most use cases, just do some post-translate tweaking on translated text returned by Google NMT to make it better, text replacement, for example.
  • Dictionary

    Post-editing Package 2022 -  RMB 4600

    • A "Must-Have" plug-in for translators and reviewers. For today's translators and reviewers, it is very crucial to have a tool that can enable them to do quick post-editing on machine translated text or draft translations from other translators. This is the right tool for you. It presents recognized entities in a very intuitive way by highlighting them directly in souce segment, with correct translation displayed beneath. When mouse is over a recognized entity, a suggestion list will drop down. With just one click, you can either send correct translation into a target segment, add a new entity, change existing one, or more.
      You also have the power to define how a fragment will be translated. For example, you can define a simple pattern, like "take sth out of sth", "add sth into sth", or a pattern as complicated as you can imagine, and instruct the assembler as to how these patterns will be translated or use translations returned by a MT provider selected by you directly, and the result is amazing either way. This module will definitely increase your translation productivity.
    • This plug-in is a free, sometimes better, alternative to Trados' Google Translation Plug-in, which is a paid service unfortunately. Baidu Translate offers users with a free monthly quota of 2 mill. char, and sometimes produces better translations in language pairs like English-Chinese, Japanese-Chinese, Korean-Chinese, etc.